Les communications ont porté sur la représentation genrée dans divers contextes, sur la sémiologie des aliments, du vin, du parfum ou encore des livres et enfin sur l'analyse des représentations dans le discours et les images à travers les minutes du procès de Landru ou bien encore dans un magazine dédié aux femmes atteintes d'un cancer. Diverses langues ont été au cœur de cette problématique, telles que le pidgin russe-chinois, l'arabe algérien, le tsakonien, le gallego, le mandarin de Shenyang,...
Edition préparée par Françoise Guérin & Laurence Brunet-Hunault.