Les livres qui traitent du multilinguisme de plusieurs auteurs ne sont pas nombreux. Leur approche critique se limite généralement à l'analyse des œuvres publiées, en laissant en marge les manuscrits qui offrent un accès privilégié aux traces des processus sous-jacents à la création des auteurs multilingues. Offrant une étude scientifique des manuscrits, l'approche génétique utilisée par les contributeurs du volume permet de déceler les véritables enjeux de la création multilingue dont les œuvres publiées ne gardent souvent aucune trace.